米乐

热线电话

蝉噪林逾静的原文—蝉噪林逾静的拼音

  首二句写涧水绕着竹林,静静地流过。竹西的花草在日光下争奇斗艳。“弄春柔”,一个“弄”字,用得精采。“弄”,含有嬉弄,抚弄,戏弄,做作,挑逗之意,但又非这些意思所能包含,很难译成现代汉语。大体说来,它是指一种自我的或及物的柔软,亲热,愉快的动态,经过这一种动态,表现了人与人之间,物与物之间,人与物之间融洽无间的联系。在古典诗篇中,这是一种经典的传统的用法,请看以下用例:

  诗的第四句是点睛之笔。南朝梁诗人王籍《过若耶溪》中有名句“蝉噪林逾静,鸟鸣山更幽”,以动写静,以有声烘托无声,闹中取静的写法,向来受人激赏,而王安石却反其意而用之,以自己一时的日子体会写出了与王籍诗中不同的感触(程千帆《古诗今选》)。

  清顾嗣立《寒厅诗话》曰:王半山(王安石)改王文海(王籍)“鸟鸣山更幽”句为“一鸟不鸣山更幽”,真死句矣。

  这些立论显着过于偏执。“一鸟不鸣山更幽”这句诗正表现出诗人不沿用古人而勇于写出自己实在感触的首创精力。

上一篇
下一篇